martes, 8 de marzo de 2011

jibun de mitsuketa myself
suki ni natte touzen
kudaranai yarikata kette
subete wa atashi ga kimeru!





2 comentarios:

Agustín dijo...

Ajaja, no puedo parar de escucharla.

Una cosa, creo que el watashi va todo junto por mas que lo cante separado.

Edgardo G. dijo...

Entonces estás espantando muchos males, jaja!

Mmmm... Sí, "watashi" siempre lo vi junto. Pero igualmente creo que acá es distinto. No soy experto en japonés ni mucho menos, pero sé que "atashi" también significa "yo (fem.)", así como "boku" significa "yo (masc.)", así que pensé que el "wa" quizás estaba por otro motivo... No sé, igual la serie me gustó (?) :P