martes, 31 de agosto de 2010

lunes, 30 de agosto de 2010

Mantra 03

It can be done, it should be done, it shall be done... tomorrow.

domingo, 29 de agosto de 2010

Hoy debo:
- Avanzar con la traducción del contrato de distribución, sí o sí.
- Terminar de traducir el Memorial.
- Crear el G-doc para poder empezar a traducir con L la Apelación.
- Mandarle un mail a M para que se acuerde de hacerme el certificado de alumno regular.

Si puedo, voy a:
- Analizar la segunda muestra para el paper on CMC.
- Continuar la búsqueda de mi texto para la tesina.
- Actualizar glosarios.

Dejo para otro momento:
- Alinear los textos de la pasantía.
- Terminar de leer el artículo sobre marcadores del discurso.
- Terminar el capítulo 1 de Language in Society.

sábado, 28 de agosto de 2010

Now we're back to the beginning.
It's just a feeling and no one knows yet.
But just because they can't feel it too
Doesn't mean that you have to forget.

viernes, 27 de agosto de 2010

Me quejo por última* vez de todas las cosas tengo que hacer y de la escasez de tiempo. Me pongo la pulsera. Empiezo a contar los días desde hoy.

*Eso espero.

jueves, 26 de agosto de 2010

A veces, en algunas circunstancias, desearía pertenecer un poco más a este mundo. En otras, no podría ser más feliz.

miércoles, 25 de agosto de 2010

No, aunque insistan, no puedo evitar sentir escalofríos si en la radio acaban de pasar aquella canción que dice “del árbol una hoja se cayó” y yo justo me había pasado toda la tarde pensando en una metáfora del desamor en la que yo soy el árbol y los otros mis hojas y se desprenden de mí. Y entonces me recuerdo que todavía es invierno, aunque empiece a hacer calor de a poquito.

martes, 24 de agosto de 2010

Te propongo un juego. Conseguí una pulsera y ponétela en la mano derecha. Dejátela ahí por 20 días. Pero cuando te quejes por algo, sea lo que sea, cambiala de mano (y corregí ese pensamiento negativo) y empezá a contar los días otras vez desde 0, con la pulsera en la mano izquierda. Y así, de una mano a la otra, ida y vuelta, hasta que finalmente llegues a los 20 días sin quejarte, con la pulsera en una misma mano, y entonces sí hayas ganado el juego y puedas sacártela para siempre.

It won't be easy, but afterwards
the world will look so different.
..

lunes, 23 de agosto de 2010

Mantra 02

At some point in life, you realize there's no reason to find a reason to be happy.

domingo, 22 de agosto de 2010

Me gustan los días tenues y opacos como hoy. Un domingo tranquilo. Una pausa inmóvil. A la espera de la tormenta.

Mais je ne veux pas qu'il pleuve demain.

sábado, 21 de agosto de 2010

—¿Cómo va el estudio?
—Bien, este año me recibo.
—¿Qué era lo que estudiabas?
—Traductorado de inglés.
—Ah, mirá, qué bien. Así que ya sos profesor. (?) ¿Estás dando clases? (??)
—Ehhhh… No, todavía no. (???) Hago traducciones.
—Ah, yo tengo una sobrina que está haciendo el profesorado acá...

*blah blah*

Era en un velorio, ergo, no daba para insultarla. Pero por si todavía no le queda claro a alguien: el traductor traduce, la carrera universitaria tiene más de treinta materias, no basta con saber idiomas y las máquinas traducen pésimo.

¡Más respeto, por favor!

jueves, 19 de agosto de 2010

Si te sentás al lado mío en el colectivo y te ponés a leer algo (sea libro, revista, fotocopia, diario, etc.), lo siento, pero me voy a ver obligado a leer con vos.

miércoles, 18 de agosto de 2010

¿Viste cuando leés nicks de msn, estados de facebook y etcéteras que dicen "aburridooo" o "qué embole" o "no sé qué hacer" o cosas por el estilo y pensás "¿por qué yo no puedo sentir lo mismo?" y mirás el (maldito) reloj y te das cuenta de que todavía te quedan miles de cosas por hacer? Bueno, así.

martes, 17 de agosto de 2010

Mantra 01

When you change the way you see things, that's when things change.

lunes, 16 de agosto de 2010

Quiero escribir algo sobre un árbol que crezca majestuoso en el centro de una habitación y que vaya creciendo hasta ocupar todo e invadir y conquistar.

Y que sea lo más normal del mundo.

domingo, 15 de agosto de 2010

¿Algo que detestes?
Que la gente no se dé cuenta que (sic) habla "mal" y, por ejemplo, diga de que (sic) si tendría (sic) más tiempo, haría tal o cual cosa. Y lo peor es que está segura que (sic) se está expresando correctamente.

Manías de la profesión.

sábado, 14 de agosto de 2010

Porque también quiero tener un espacio para las otras cosas.

Heme aquí.