I'm not crying on Sundays
Love is patient
Love is kind
domingo, 29 de junio de 2014
lunes, 23 de junio de 2014
Sometimes when things are falling apart they may actually be falling into place.
domingo, 8 de junio de 2014
Mantra 47
Greed is not to be taken for a need.
viernes, 6 de junio de 2014
When I'm by myself
Nobody else can say goodbye
Nobody else can say goodbye
martes, 3 de junio de 2014
Lograr que la luz brille un ratito más.
domingo, 1 de junio de 2014
Cae la tarde, mientras tomo mate. Suenan las campanas de la parroquia, y en el cielo se funden el celeste y el rosa. Suena profundo un jazz, y en el fondo quiero que estés conmigo, acá.
martes, 27 de mayo de 2014
I have my books
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.
And a rock feels no pain;
And an island never cries.
And my poetry to protect me;
I am shielded in my armor,
Hiding in my room, safe within my womb.
I touch no one and no one touches me.
I am a rock,
I am an island.
And a rock feels no pain;
And an island never cries.
sábado, 10 de mayo de 2014
¡Salut mon ami y beacoup de bisus de ton alumna ( no me sale)!!!!
(Gotta love my students, haha!)
(Gotta love my students, haha!)
sábado, 3 de mayo de 2014
Des fois on pense trop.
On pense et on voit des choses terribles,
mais on voit aussi que c'est mieux
de rien faire,
de rien dire,
de rien écrire.
L'inaction
à mon secours.
Et on avance.
On pense et on voit des choses terribles,
mais on voit aussi que c'est mieux
de rien faire,
de rien dire,
de rien écrire.
L'inaction
à mon secours.
Et on avance.
miércoles, 30 de abril de 2014
—Mirá acá, T. Fijate cuándo se usa "do" y cuándo se usa "does".
—Voy a dibujar.
—... (?)
Y terminamos jugando a adivinar en qué mano escondíamos el envoltorio de un bonobón diciendo "left!" o "right!".
—Voy a dibujar.
—... (?)
Y terminamos jugando a adivinar en qué mano escondíamos el envoltorio de un bonobón diciendo "left!" o "right!".
martes, 22 de abril de 2014
Estar trabajando, con música de fondo, ver que queda una hora de trabajo y saber que vas a entregar la traducción sin problemas. Que empiece una canción de Scissor Sisters, decir en voz alta "je m'en fous", olvidarse del laburo y ponerse a bailar, comme il faut.
Dance at work. I'm happy.
domingo, 20 de abril de 2014
C'est des histories
Pour faire pleurer les filles.
Je n'ose y croire,
Je ne suis plus une gamine.
Pour faire pleurer les filles.
Je n'ose y croire,
Je ne suis plus une gamine.
lunes, 24 de marzo de 2014
Nunca había estado en un accidente automovilístico hasta hoy.
Eso es todo.
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)